Bernard Maskit
Author's titles
Prospettive contrastanti sul Processo Terapeutico. Il caso della Signora M.
journal: La Rivista di Psicoanalisi
issue: Rivista di Psicoanalisi 2022/1
Various authors
Misure linguistiche computerizzate basate sulla Teoria del Codice Multiplo e sul processo referenziale sono state applicate ad un trattamento psicodinamico a breve termine completamente registrato e trascritto. Vi è stata una concordanza tra l’analisi del terapeuta e le misure computerizzate rispetto ai principali punti di svolta del trattamento. L’osservazione clinica ha identificato aspetti del processo non adeguatamente evidenziati dalle misure computerizzate, a indicare la necessità di un nuovo esame delle funzioni interattive che permettono il lavoro terapeutico. PAROLE CHIAVE: Analisi del tema, collaborazione clinico-ricercatore, disegno del caso singolo, misure computerizzate, processo referenziale, ricerca sul processo di psicoterapia.CONTRASTING PERSPECTIVES ON THE THERAPEUTIC PROCESS; THE CASE OF MS. M. Computerized linguistic measures based on the Multiple Code Theory and the referential process were applied to a fully recorded and transcribed short term psychodynamic treatment. The therapist’s analysis and the computerized measures agreed as to the major turning points of the treatment. Clinical observation identified aspects of the process not adequately captured by the computer measures, pointing to the need for new examination of the interactive functions enabling therapeutic work.KEY WORDS: Clinician-researcher collaboration, computerized measures, psychotherapy process research, referential process, single case design, theme analysis.PERSPECTIVES CONFLICTUELLES SUR LE PROCESSUS THÉRAPEUTIQUE; LE CAS DE MME M. Des mesures linguistiques informatisées basées sur la théorie de la Théorie du Code Multiple et le rocessus référentiel ont été appliquées à un traitement psychodynamique à court terme entièrement enregistré et transcrit. Il y avait une concordance entre l’analyse du thérapeute et les mesures informatiséesen ce qui concerne les principaux tournants du traitement. L’observation clinique a identifié des aspects du processus insuffisamment mis en évidence par des mesures informatisées, indiquant la nécessité d’un nouvel examen des fonctions interactives qui permettent le travail thérapeutique. MOTS-CLÉS: Analyse thématique, collaboration clinicien-chercheur, conception du cas unique, mesures informatisées, processus référentiel, recherche sur le processus de psychothérapiePERSPECTIVAS CONTRASTANTES SOBRE EL PROCESO TERAPÉUTICO; EL CASO DE LA SEÑORA M. Se aplicaron medidas lingüísticas computarizadas basadas en la teoría de la teoría de códigos múltiples y en el proceso referencial a un tratamiento psicodinámico a corto plazo completamente grabado y transcrito. Hubo concordancia entre el análisis del terapeuta y las medidas computarizadas con respecto a los principales puntos de inflexión del tratamiento. La observación clínica ha identificado aspectos del proceso que las mediciones computarizadas no resaltan adecuadamente, lo que indica la necesidad de un nuevo examen de las funciones interactivas que permiten el trabajo terapéutico.PALABRAS CLAVE: Análisis del tema, colaboración clínico-investigador, diseño de caso único, investigación sobre el proceso en psicoterapia, mediciones computarizadas, proceso referencial.KONTRASTIERENDE PERSPEKTIVEN AUF DEN THERAPEUTISCHEN PROZESS: DER FALL DER FRAU M. Auf der Multiple-Code-Theorie und dem referentiellen Prozess basierende computergestützte linguistische Messungen wurden auf eine psychodynamische Kurzzeitbehandlung angewendet, die vollständig aufgezeichnet und transkribiert wurde. Es gab eine Konkordanz zwischen der Analyse des Therapeuten und den computergestützten Messungen in Bezug auf die wesentlichen Wendepunkte der Behandlung. Die klinische Beobachtung hat Aspekte des Prozesses ausgemacht, die von den computergestützten Messungen nicht angemessen hervorgehoben wurden, was die Notwendigkeit einer erneuten Untersuchung der interaktiven Funktionen, die die therapeutische Behandlung ermöglichen, anzeigt.SCHLÜSSELWÖRTER: Analyse des Themas, computergestützte Messungen, Entwurf des Einzelfalls, Forschung zum psychotherapeutischen Prozess, referentieller Prozess, Zusammenarbeit Klinik-Wissenschaftler.
L’espressione dell’emozione attraverso il Processo Referenziale: teoria, ricerca e applicazioni cliniche
journal: La Rivista di Psicoanalisi
issue: Rivista di Psicoanalisi 2022/1
Various authors
Il processo referenziale in psicoterapia comporta il collegamento dell’esperienza emotiva al linguaggio nel contesto di una relazione. Il processo include le funzioni di Arousal dell’esperienza dolorosa, la Narrazione di un evento associato all’esperienza, e la Riflessione/Riorganizzazione per permettere un cambiamento negli schemi di emozioni disfunzionali. Le misure linguistiche computerizzate di queste funzioni sono state sviluppate e validate, illustrate in una seduta analitica e presentate in forma grafica.PAROLE CHIAVE: Analisi computerizzata del linguaggio, comunicazione emotiva, convalida clinica, dizionari ponderati, processo referenziale, stili linguistici.THE EXPRESSION OF EMOTION THROUGH THE REFERENTIAL PROCESS: THEORY, RESEARCH AND CLINICAL APPLICATIONS. The Referential Process in psychotherapy involves connecting emotional experience to language in the context of a relationship. The process includes the functions of Arousal of painful experience, Narrative of an event associated with the experience, and Reflecting/ Reorganizing to enable change in distorted emotion schemas. Computerized linguistic measures of these functions have been developed and validated; these are illustrated in an analytic session and presented in graphic form.KEY WORDS: Clinical validation, Computerized language analysis, Emotional communication, Linguistic styles, Referential Process, Weighted dictionaries.L’EXPRESSION DE L’ÉMOTION À TRAVERS LE PROCESSUS RÉFÉRENTIEL: THÉORIE, RECHERCHE ET APPLICATIONS CLINIQUES. Le processus référentiel en psychothérapie consiste à relier l’expérience émotionnelle au langage dans le contexte d’une relation. Le processus comprend les fonctions de arousal de l’expérience douloureuse, la narration d’un événement associé à l’expérience et la réflexion / réorganisation pour permettre un changement des schémas émotionnels dysfonctionnels. Les mesures linguistiques informatisées de ces fonctions ont été développées et validées, illustrées dans une séance d’analyse et présentées sous forme graphique. MOTS-CLÉS: Analyse informatisée du langage, communication émotionnelle, validation clinique, dictionnaires pondérés, processus référentiel, styles de langage.LA EXPRESIÓN DE EMOCIÓN A TRAVÉS DEL PROCESO REFERENCIAL: TEORÍA, INVESTIGACIÓN Y APLICACIONES CLÍNICAS. El proceso referencial en psicoterapia implica vincular la experienciaemocional con el lenguaje en el contexto de una relación. El proceso incluye las funciones de Arousalde la experiencia dolorosa, la Narración de un evento asociado con la experiencia y la Reflexión/Reorganización para permitir un cambio en los patrones emocionales disfuncionales. Las medidas lingüísticas computarizadas de estas funciones fueron desarrolladas y validadas, ilustradas en una sesión analítica y presentadas en forma gráfica. PALABRAS CLAVE: Análisis computarizado del lenguaje, comunicación emocional, validación clínica, diccionarios ponderados, proceso referencial, estilos lingüísticos.GEFÜHLSAUSDRUCK DURCH DEN REFERENTIELLEN PROZESS: THEORIE, FORSCHUNG UND KLINISCHE ANWENDUNGEN. Der referentielle Prozess in der Psychotherapie enthält die Koppelung der emotionalen Erfahrung an die Sprache im Kontext einer Relation. Der Prozess beinhaltet die Funktionen des Arousal der schmerzhaften Erfahrung, die Erzählung eines mit der Erfahrung assoziierten Ereignisses und die Reflexion/Reorganisation, die eine Veränderung innerhalb der dysfunktionalen emotionalen Schemata erlauben. Die computergestützten linguistischen Messungen dieser Funktionen werden entwickelt und bewertet, in einer analytischen Sitzung veranschaulicht und in grafischer Form präsentiert. SCHLÜSSELWÖRTER: Computergestützte Sprachanalyse, emotionale Kommunikation, gewichtete Wörterbücher, klinische Validierung, referentieller Prozess, sprachliche Stile.