Your browser does not support JavaScript!
Go to page content

Dominique Scarfone

Author's titles

Tracce e trasduzione. La psiche come sistema autopoietico vivente

journal: La Rivista di Psicoanalisi

issue: Rivista di Psicoanalisi 2023/3

di Dominique Scarfone

Tracce e trasduzione. La psiche come sistema autopoietico vivente L’Autore sostiene che in luogo di un discutibile rapporto diretto tra neuroscienze e psicoanalisi, si può ricorrere allaTeoria dei sistemi autopoietici, compatibile con entrambe le discipline e intermedia tra di esse. L’Autore mostra quindi la congruenza tra la Teoria dei sistemi autopoietici, il modello traduttivo della mente di Freud e di Laplanche, la linguistica di de Saussure e il concetto di individuazione attraverso quello di trasduzione di Simondon. Il concetto di trasduzione, inoltre, serve a risolvere un apparente problema con il modello traduttivo di Laplanche. Parole chiave: Neuroscienze, psicoanalisi, traduzione, trasduzione, traccia. Traces and transduction. The psyche as a living autopoietic system. The author argues that instead of a questionable direct relationship between neuroscience and psychoanalysis, autopoietic systems Theory, compatible with both disciplines and intermediate between them, can be used. The author thus shows the congruence between theTheory of autopoietic systems, Freud’s and Laplanche’s translational model of the mind, de Saussure’s linguistics and Simondon’s concept of individuation through transduction. The concept of transduction also serves to resolve an apparent problem with Laplanche’s translational model. Keywords: Neuroscience, psychoanalysis, translation, transduction, trace. Traces et transduction. Le psychisme comme système autopoïétique vivant. L’auteur soutient qu’au lieu d’établir une relation directe discutable entre les neurosciences et la psychanalyse, on peut recourir à la Théorie des systèmes autopoïétiques, compatible avec les deux disciplines et intermédiaire entre elles. L’Auteur montre donc la congruence entre la Théorie des systèmes autopoïétiques et le modèle traductif de l’esprit de Freud et Laplanche, la linguistique de Saussure et le concept d’individuation à travers celui de transduction de Simondon. De plus, le concept de transduction sert à résoudre un problème apparent avec le modèle traductif de Laplanche. Mots-clés: Neurosciences, psychanalyse, traduction, transduction, trace. Huellas y transducción. La psique como sistema autopoiético vivo. El autor sostiene que en lugar de una cuestionable relación directa entre neurociencia y psicoanálisis, se puede recurrir a la teoría de los sistemas autopoiéticos, compatibles con ambas disciplinas e intermedia entre ellas. El Autor muestra así la congruencia entre la teoría de los sistemas autopoiéticos, el modelo de transducción de la mente de Freud y Laplanche, la lingüística de Saussure y el concepto de individuación a través de la transducción de Simondon. Además, el concepto de transducción sirve para resolver un aparente problema con el modelo de traducción de Laplanche. Palabras clave: Neurociencia, psicoanálisis, traducción, transducción, traza.   Spuren und Transduktion. Die Psyche als lebendiges autopoetisches System. Der Verfasser argumentiert, dass anstelle einer streitbaren direkten Beziehung zwischen Neurowissenschaften und Psychoanalyse auf die Theorie autopoetischer Systeme zurückgegriffen werden kann, die mit beiden Disziplinen kompatibel ist und zwischen ihnen vermittelt. Der Verfasser zeigt so die Kongruenz zwischen der Theorie autopoetischer Systeme, Freuds und Laplanches Übersetzungsmodell der Psyche, de Saussures Linguistik und Simondons Konzept der Individuation durch Transduktion. Das Konzept der Transduktion dient zudem zur Lösung eines erkennbaren Problems mit Laplanches Übersetzungsmodell. Schlüsselwörter: Neurowissenschaften, Psychoanalyse, Übersetzung, Transduktion, Spur.
4.00

Il femminile, l'analista e il bambino teoreta

journal: La Rivista di Psicoanalisi

issue: Rivista di Psicoanalisi 2019/2

di Dominique Scarfone

Il femminile, l’analista e il bambino teoreta Freud, inventore di un metodo rivoluzionario d’inchiesta che ha rovesciato molte idee tradizionali, ha non di meno formulato una teoria sul «Femminile» tra le più conservatrici. Lasciando da parte l’equazione personale di Freud, l’autore esplora i fattori intra-teorici che possono averlo portato fuori strada e mette in guardia contro la loro persistenza nel pensiero psicoanalitico odierno. Parole chiavi: Femminile, seduzione, sessualità infantile, teorie infantili, traduzione. The feminine, the analyst and the theoretical child. Freud, inventor of a revolutionary method of inquiry that overthrew many trational views, nevertheless formulated a most conservative theory about femininity. Leaving Freud’s personal equation aside, the author explores the intra-theoretical factors that may have driven him astray and warns against their persistence in today’s psychoanalytical thinking. Key Words: Infantile sexuality, infantile theories, feminine, seduction, translation. La féminité, l’analyste et l’enfant théorique. Freud, l’inventeur d’une méthode révolutionnaire d’investigation qui a renversé bien des idées traditionnelles, a néanmoins formulé une théorie de la féminité des plus conservatrices. Laissant de côté tout vecteur personnel chez Freud, l’auteur explore ici les facteurs internes à sa théorisation qui ont pu entraîner son fourvoiement et il met en garde contre leur persistance dans la pensés psychanalytique contemporaine. Mots Clés: Féminine, séduction, sexualité infantile, théories infantiles, traduction. Lo femenino, el analista y el niño teorico. Freud, inventor de un método revolucionario de investigación que ha derrocado muchas ideas tradicionales, sin embargo, ha formulado una teoría sobre lo «femenino» entre las más conservadoras. Dejando de lado la ecuación personal de Freud, el autor explora los factores «intra-teóricos» que pueden haberlo desviado y advierte sobre la persistencia de los mismos en el pensamiento psicoanalítico contemporáneo. Palabras clave: Femenino, seducción, sexualidad infantil, teorías infantiles, traducción. Das Weibliche, der Analytiker und das Kind als Theoretiker. Als Erfinder einer revolutionären Methode der Befragung, die viele traditionelle Ideen zu Fall gebracht hat, hat Freud zugleich dennoch eine der konservativsten Theorien über das ‚Weibliche’ formuliert. Freuds persönliche Gleichung beiseite lassend, untersucht der Verfasser die intra-theoretischen Faktoren, die ihn auf den Irrweg geführt haben könnten, und warnt vor ihrem Fortbestehen im heutigen psychoanalytischen Denken. Schlüsselwörter: Infantile Sexualität, infantile Theorien, Übersetzung, Weibliches, Verführung.
4.00

 

Enter the code for the download.

Enter the code to activate the service.