Maria Pierri
Author's titles
Freud e Hitler: oscure simmetrie. Suggestioni a partire da una biografia: Peter-André Alt, Sigmund Freud. Il medico dell’inconscio
journal: La Rivista di Psicoanalisi
issue: Rivista di Psicoanalisi 2025/1
di Maria Pierri
MARIA PIERRI
Freud e Hitler: oscure simmetrie. Suggestioni a partire da una biografia: Peter-André Alt, Sigmund Freud. Il medico dell’inconscio
La lettura della biografia Freud, medico dell’inconscio, saggio accademico apparentemente rigoroso di Peter-André Alt, Professore di Letteratura Moderna all’Università di Berlino, porta l’Autore a interrogarsi sulla presenza di una quantità sintomatica di errori, imprecisioni e fraintendimenti. La paradossale interpretazione del padre della psicoanalisi quale sacerdote inquisitore e asceta, rappresentante di un principio ostile a qualsivoglia sessualità non finalizzata alla procreazione, e l’introduzione di un velato confronto con Hitler, suggerisce, senza arrivare a esplicitarlo, il tema dell’inquietante confronto fra i due austriaci che più hanno influito sulla storia del ‘900. Per l’Autore è questo l’aspetto più autentico del testo, l’interrogativo che sottende la ricerca di elaborazione di un vuoto nella tradizione della cultura di lingua tedesca.
Parole chiave: Biografia di Freud, psicoanalisi e nazismo, storia della psicoanalisi.
Freud and Hitler: obscure symmetries. Suggestions from a biography:Peter-André Alt, Sigmund Freud. doctor of the unconscious. A reading of the biography Freud, doctor of the unconscious, a seemingly rigorous academic essay by Peter-André Alt, Professor of Modern Literature at the University of Berlin, leads the author to question the presence of a symptomatic quantity of errors, inaccuracies and misunderstandings. The paradoxical interpretation of the father of psychoanalysis as an inquisitor priest and ascetic, representative of a principle hostile to any sexuality not aimed at procreation, and the introduction of a veiled comparison with Hitler, suggests, without going so far as to make it explicit, the theme of the disturbing comparison between the two Austrians who most influenced the history of the 20th century. For the author, this is the most authentic aspect of the text, the question that underlies the search for the elaboration of a void in the tradition of German-speaking culture.
Keywords: Biography of Freud, history of psychoanalysis, psychoanalysis and Nazism.
Freud et Hitler : de sombres symétries. Suggestions à partir d’une biographie: Peter-André Alt, Sigmund Freud, médecin de l’inconscient, La lecture de la biographie Freud, médecin de l’inconscient, essai académique en apparence rigoureux de Peter-André Alt, professeur de littérature moderne à l’Université de Berlin, amène l’Auteur à s’interroger sur la présence d’une quantité symptomatique d’erreurs, d’inexactitudes et de malentendus. L’interprétation paradoxale du père de la psychanalyse en inquisiteur et prêtre ascète, représentant d’un principe hostile à toute sexualité non orientée vers la procréation, et l’introduction d’une comparaison voilée avec Hitler, suggèrent, sans aller jusqu’à l’expliquer, le thème de la comparaison troublante entre les deux Autrichiens qui ont le plus marqué l’histoire du XXe siècle. Pour l’Auteur, c’est là l’aspect le plus authentique du texte, la question qui sous-tend la recherche de l’élaboration d’un vide dans la tradition de la culture germanophone.
Mots-clés: Biographie de Freud, histoire de la psychanalyse, psychanalyse et nazisme.
Freud y Hitler: simetrías oscuras. Sugerencias a partir de una biografía: Peter-André Alt, Sigmund Freud, médico del inconsciente. La lectura de la biografía Freud, médico del inconsciente, un ensayo académico aparentemente riguroso de Peter-André Alt, profesor de Literatura Moderna en la Universidad de Berlín, lleva a la autora a cuestionar la presencia de una cantidad sintomática de errores, inexactitudes y malentendidos. La interpretación paradójica del padre del psicoanálisis como sacerdote inquisitorial y asceta, representante de un principio hostil a toda sexualidad no orientada a la procreación, y la introducción de una comparación velada con Hitler, sugiere, sin llegar a hacerla explícita, el tema de la inquietante comparación entre los dos austriacos que más influyeron en la historia del siglo XX. Para el autor, éste es el aspecto más auténtico del texto, la pregunta que subyace a la búsqueda de la elaboración de un vacío en la tradición de la cultura de habla alemana.
Palabras clave: Biografía de Freud, psicoanálisis y nazismo, historia del psicoanálisis.
Freud und Hitler: Obskure Symmetrien. Anregungen aus einer Biographie: Peter-André Alt, Sigmund Freud. Der Arzt der Moderne. Die Lektüre der Biographie Sigmund Freud. Der Arzt der Moderne, einer scheinbar rigorosen wissenschaftlichen Arbeit von Peter-André Alt, Professor für Neuere Deutsche Literatur an der Freien Universität Berlin, veranlasst die Verfasserin dieses Beitrags das Vorhandensein einer symptomatischen Anzahl von Fehlern, Ungenauigkeiten und Missverständnissen kritisch zu hinterfragen. Die paradoxe Deutung des Vaters der Psychoanalyse als inquisitorischer Priester und Asket, als Vertreter eines Grundsatzes, der jeder Sexualität, die nicht der Fortpflanzung dient, feindlich gesinnt ist, und die Einführung einer verhüllten Gegenüberstellung mit Hitler legt, ohne es explizit zu machen, den beunruhigenden Vergleich der beiden Österreicher nahe, die die Geschichte des zwanzigsten Jahrhunderts am stärksten beeinflusst haben. Für die Verfasserin ist dies der authentischste Aspekt des Textes, die Frage, die der Suche nach der Ausarbeitung einer Lücke in der Tradition der deutschsprachigen Kultur zugrunde liegt
Schlüsselwörter: Freud-Biographie, Geschichte der Psychoanalyse, Psychoanalyse und Nationalsozialismus.
Introduzione a Focus
journal: La Rivista di Psicoanalisi
issue: Rivista di Psicoanalisi 2023/1
Various authors
1921, un anniversario freudiano poco conosciuto: Vorbericht-Nachtrag, il «saggio segreto» dello Harz sul transfert del pensiero
journal: La Rivista di Psicoanalisi
issue: Rivista di Psicoanalisi 2021/3
di Maria Pierri
1921, UN ANNIVERSARIO FREUDIANO POCO CONOSCIUTO: VORBERICHT-NACHTRAG. IL «SAGGIO SEGRETO» DELLO HARZ SUL TRANSFERT DEL PENSIERO
Vorbericht-Nachtrag (Premessa-Poscritto, 1921), scritto da Freud in due tempi e in due manoscritti separati, pare mantenere non integrate le riflessioni sulla lettura del pensiero nel lavoro degli indovini – le tre profezie «non avverate» – e quelle sul transfert del pensiero in analisi -il caso «Forsyth». Sono riferite le circostanze di questo saggio, che servirà da bozza per la Lezione XXX «Sogno e Occultismo» (1932) e i destini dei due manoscritti: il primo pubblicato postumo, cui fu arbitrariamente attribuito il titolo di «Psicoanalisi e Telepatia» e il secondo dato per scomparso e ritrovato solo recentemente. Questo saggio segreto e occulto contiene profonde intuizioni sulla comunicazione inconscia: dal lavoro di controtransfert – l’analista-indovino come lastra sensibile alla luce –, al linguaggio segreto del setting fino ad arrivare al linguaggio originario madre-bambino.
PAROLE CHIAVE: Linguaggio segreto, telepatia, transfert del pensiero.
1921, a little-known Freudian anniversary: Vorbericht-Nachtrag. Harz’s «secret essay» on transference of thought. Freud’s Vorbericht-Nachtrag (Foreword-Postscript, 1921), written in two times and in two separate manuscripts, seems to keep not integrated the reflections on mind reading in the work of soothsayers – the three «not fulfilled» prophecies – and those on thought transference in analysis – the «Forsyth» case. The circumstances of this essay are reported, which will serve as a draft for Lecture XXX «Dream and Occultism» (1932), and the destinies of the two manuscripts: the first published posthumously, which was arbitrarily attributed the title of «Psychoanalysis and Telepathy» and the second reported missing and found only recently. This secret and occult essay contains profound insights into unconscious communication: from the work of countertransference – the analyst-fortune teller as a light-sensitive plate –, to the secret language of the setting up to the original mother-child language.
KEY WORDS: Telepathy, thought transference, secret language.
1921, un anniversaire freudien méconnu: Vorbericht-Nachtrag. «l’essai secret» du Harz sur le transfert de la pensée. Vorbericht-Nachtrag (Premise-Postscript, 1921), écrit par Freud en deux temps et en deux manuscrits séparés, semble garder les réflexions sur la lecture de l’esprit dans les travaux des devins – les trois prophéties «non accomplies» – et celles sur le transfert non intégré de la pensée dans l’analyse – le cas «Forsyth». Les circonstances de cet essai sont rapportées, qui serviront de brouillon à la Leçon XXX «Rêve et Occultisme» (1932) et les destinées des deux manuscrits: le premier publié à titre posthume, auquel le titre de «Psychanalyse et Télépathie» a été arbitrairement attribué, et le second a été porté disparu et n’a été trouvé que récemment. Cet essai secret et occulte contient des éclairages profonds sur la communication inconsciente : du travail de contretransfert – l’analyste-devin comme plaque sensible à la lumière –, au langage secret du setting, jusqu’au langage mère-enfant originel.
Mots-clés: Langage secret, télépathie, transfert de la pensée.
1921, un aniversario freudiano poco conocido: Vorbericht-Nachtrag. el «ensayo secreto» del Harz sobre la transferencia del pensamiento. Vorbericht-Nachtrag (Premisa-Posdata, 1921), escrito por Freud en dos ocasiones y en dos manuscritos separados, parece mantener no integradas las reflexiones sobre la lectura de la mente en el trabajo de los adivinos – las tres profecías «no cumplidas» – con las de la transferencia del pensamiento en el análisis - el caso «Forsyth». Se relatan las circunstancias de este ensayo, que servirá de borrador para la Lección XXX «Sueño y Ocultismo» (1932) y los destinos de los dos manuscritos: el primero publicado póstumamente, al que se le atribuyó arbitrariamente el título de «Psicoanálisis y Telepatía» y el segundo considerado desaparecido y encontrado recientemente. Este ensayo secreto y oculto contiene profundas intuiciones sobre la comunicación inconsciente: desde el trabajo de la contratransferencia (el analista-adivino como una placa sensible a la luz), hasta el lenguaje secreto del setting, hasta llegar al lenguaje original de madre e hijo.
Palabras clave: Lenguaje secreto, telepatía, transferencia de pensamientos.
1921, ein wenig bekanntes Freud’sches Jubiläum: Vorbericht-Nachtrag. der «geheime Aufsatz» von der Harzreise über die Gedankenübertragung. Vorbericht-Nachtrag (1921), von Freud zu zwei unterschiedlichen Zeitpunkten und in zwei getrennten Manuskripten verfasst, scheint die Überlegungen zum Gedankenlesen in der Arbeit von Wahrsagern – die drei «unerfüllten Prophezeiungen» – und diejenigen zur Gedankenübertragung in der Analyse – der Fall «Forsyth» – getrennt zu halten. Es werden die Umstände dieses Aufsatzes, der als Entwurf für die XXX. Vorlesung «Traum und Okkultismus» (1932) diente, sowie das Schicksal der beiden Manuskripte dargestellt: das erste, das postum veröffentlicht wurde und dem willkürlich der Titel «Psychoanalyse und Telepathie» zugewiesen wurde, und das zweite, das als verschollen galt und erst kürzlich gefunden wurde. Dieser geheime und okkulte Aufsatz enthält profunde Einsichten in die unbewusste Kommunikation: von der Arbeit der Gegenübertragung – der Analytiker-Wahrsager als lichtempfindliche Platte –, bis hin zur Geheimsprache des Settings und der Ursprache zwischen Mutter und Kind.
Schlüsselwörter: Geheimsprache, Telepathie, Gedankenübertragung.