Sarantis Thanopulos
Author's titles
L’amore folle e il senso di responsabilità
journal: La Rivista di Psicoanalisi
issue: Rivista di Psicoanalisi 2025/1
di Sarantis Thanopulos
SARANTIS THANOPULOS
L’amore folle e il senso di responsabilità
L’amore “folle” è profondamente radicato nella materia erotica femminile. Sottende, legandoli tra di loro sia il desiderio erotico della donna sia l’amore materno. È nella madre folle d’amore per il suo bambino, nel suo darsi, abbandonarsi senza calcoli, che trova la sua più chiara, paradigmatica, espressione l’eros come dono all’altro e come dono a sé. Non è l’eccesso di passione a essere distruttivo: eccesso (irriducibilità alle restrizioni normative e alla predeterminazione) e autoregolazione (rispetto dell’oggetto desiderato come condizione della propria persistenza) fanno parte del desiderio. L’eccesso può far deragliare la passione quando perde la sua sponda nel mondo, ma essa perisce con il suo oggetto perduto (il destino di Fedra) senza tradire la sua ragion d’essere. È l’assenza, la caduta della passione nel nulla, a distruggere la trama delle nostre relazioni.
Parole chiave: Follia, maternità, passione.
Crazy love and the sense of responsibility. Mad’ love is deeply rooted in female erotic matter. It subtends, binding together both the erotic desire of woman and maternal love. It is in the mother mad with love for her child, in her giving herself, abandoning herself without calculation, that eros as a gift to the other and as a gift to self finds its clearest, paradigmatic expression. It is not the excess of passion that is destructive: excess (irreducibility to normative restrictions and predetermination) and self-regulation (respect for the desired object as a condition of one’s own persistence) are part of desire. Excess can derail passion when it loses its edge in the world, but it perishes with its lost object (Phaedra’s fate) without betraying its raison d’être. It is absence, the fall of passion into nothingness, that destroys the fabric of our relationships.
Key words: Madness, motherhood, passion.
Amour fou et sens des responsabilités. L’amour «fou» est profondément ancré dans la matière érotique féminine. Il sous-tend et lie ensemble le désir érotique de la femme et l’amour maternel. C’est chez la mère folle d’amour pour son enfant, dans son don d’elle-même, son abandon sans calcul, qu’il trouve sa vision la plus claire, la plus paradigmatique, expression de l’éros en tant que don à l’autre et à soi-même. Ce n’est pas l’excès de passion qui est destructeur : l’excès (irréductibilité aux restrictions normatives et à la prédétermination) et l’autorégulation (le respect de l’objet désiré comme condition de sa persistance) font partie du désir. L’excès peut faire dérailler la passion lorsqu’elle perd le contact avec le monde, mais elle périt avec son objet perdu (le destin de Phèdre) sans trahir sa raison d’être. C’est l’absence, la chute de la passion dans le néant, qui détruit le tissu de nos relations.
Mots Clés: Folie, maternité, passion.
El amor loco y el sentido de la responsabilidad. El amor “loco” tiene sus raíces profundas en la materia erótica femenina. Subyace, vinculándolos entre sí, tanto el deseo erótico de la mujer como el amor maternal. Es en la madre que está locamente enamorada de su hijo, en su entrega y abandono sin cálculos, donde encuentra su realidad más clara, más paradigmática, expresión del eros como don al otro y como don a uno mismo. No es el exceso de la pasión lo que es destructivo: el exceso (irreductibilidad a las restricciones normativas y a la predeterminación) y la autorregulación (respeto al objeto deseado como condición de su persistencia) son parte del deseo. El exceso puede descarrilar la pasión cuando pierde su orilla en el mundo, pero perece con su objeto perdido (el destino de Fedra) sin traicionar su razón de ser. Es la ausencia, la caída de la pasión en la nada, lo que destruye el tejido de nuestras relaciones.
Palabras Clave: Locura, maternidad, pasión.
Die wahnsinnige Liebe und das Verantwortungsbewusstsein. Die “wahnsinnige” Liebe ist tief in der erotischen Substanz der Frau verwurzelt. Sie umfasst und verbindet sowohl das erotische Begehren der Frau als auch die mütterliche Liebe. In der Mutter, die wahnsinnig vor Liebe zu ihrem Kind ist, in ihrem Geben, ihrer Selbstaufgabe ohne Berechnung, findet der Eros seinen klarsten, paradigmatischen Ausdruck als Geschenk an den anderen und als Geschenk an sich selbst. Es ist nicht der Exzess der Leidenschaft, der destruktiv ist: Exzess (Irreduzibilität auf normative Restriktionen und Prädetermination) und Selbstregulierung (in Bezug auf das begehrte Objekt als Bedingung des eigenen Fortbestehens) sind Teil des Begehrens. Der Exzess kann die Leidenschaft entgleisen lassen, wenn sie ihren Halt in der Welt verliert, aber diese geht mit ihrem verlorenen Objekt unter (das Schicksal Phädras) ohne ihre Daseinsberechtigung zu verraten. Es ist die Abwesenheit, der Fall der Leidenschaft ins Nichts, die das Drama unserer Beziehungen zerstört.
Schlüsselwörter: Leidenschaft, Mutterschaft, Wahnsinn.
Donald Winnicott
journal: La Rivista di Psicoanalisi
issue: The Italian Psychoanalytic Annual Special Issue 2022
Various authors
Psychoanalysis between the anxiety of psychic contagion and the desertified, «eremos» man
journal: La Rivista di Psicoanalisi
issue: The Italian Psychoanalytic Annual 2021/15
di Sarantis Thanopulos
The Covid pandemic is a hard test for analysts, obliging them for the most part to work remotely. The emergency solution preserves the continuity of the cure, thanks to the feeling of reciprocal loss and solidarity between analysts and patients. At the same time, it has become evident that the constant state of emergency in which the entire world is living represents a threat for psychoanalysis. Social distancing, which has been dominating our life for so long, co-produces along with a closing up in relation to others (facilitated by the fear of the infection) a mistrust of erotic, emotional, mental involvement: a fear of psychic contagion which spreads among us like a psychic virus. Analysts have a great responsibility for dealing with a process of desertification of relationships that transforms solitude into loneliness.KEY WORDS: Involvement, solitude, loneliness, virus.PSYCHANALYSE ENTRE L’ANGOISSE DE LA CONTAGION PSYCHIQUE ET L’HOMME «EREMOS», DÉSERTIFIÉ. La pandémie de Covid met à dure épreuve le travail des analystes, les obligeant à recourir largement au Smart Working. La solution d’urgence permet la continuité du travail de soin, grâce aussi au sentiment de manque mutuel et de solidarité qui s’est créé au sein de la relation analytique. Dans le même temps, il a souligné la menace posée à la psychanalyse par l’état d’urgence continu dans lequelvit le monde entier. La distanciation sociale, qui a longtemps été dominante, dans notre vie, est alliée à la fermeture aux autres, que la peur de la contagion favorise, et crée une méfiance à l’égard de l’implication érotique, émotionnelle et mentale, une angoisse de contagion psychique qui se propage parmi nous comme un virus psychique. Les psychanalystes ont une grande responsabilité face à un processus de désertification des relations qui transforme la solitude en désolation.MOTS CLÉS: Désolation, implication, solitude, virus.PSICOANÁLISIS ENTRE LA ANGUSTIA DEL CONTAGIO PSÍQUICO Y EL HOMBRE «EREMOS», DESERTIFICADO. La pandemia de Covid pone a prueba el trabajo del psicoanalista y lo obliga a recurrir en gran medida al Smart Working. La solución de emergencia permite la continuidad del trabajo de cura, también gracias al sentimiento de falta recíproca y de solidaridad que ha sido creado dentro de la relación analítica. Al mismo tiempo puso en evidencia la amenaza que representa para el psicoanálisis, el continuo estado de emergencia en el que vive todo el mundo. El distanciamiento social, dominante en nuestra vida durante mucho tiempo, se ha aliado al cerrarse en la relación con los otros, que además, el temor del contagio favorece, generando una desconfianza respecto a la implicación erótica, emocional y mental, una angustia de contagio psíquico que se propaga entre nosotros como un virus psíquico. Los psicoanalistas tienen una gran responsabilidad ante un proceso de desertificación de las relaciones que transforma la soledad en desolación. PALABRAS CLAVE: Desolación, implicación, soledad, virusDIE PSYCHOANALYSE ZWISCHEN DER ANGST VOR DER PSYCHISCHEN ANSTECKUNG UND DEM EINSAMEN, DESERTIFIZIERTEN MENSCHEN. Die Covid-Pandemie stellt die Arbeit der Analytiker auf eine harte Probe, indem es sie zwingt, zum großen Teil auf das Smart Working zurückzugreifen. Die Lösung des Notstandes erlaubt die Kontinuität der Behandlungsarbeit auch dank des Gefühls des wechselseitigen Fehlens und der Solidarität, das innerhalb der analytischen Beziehung entstanden ist. Zugleich hat sie die Bedrohung hervorgehoben, die der andauernde Ausnahmezustand, in dem die ganze Welt lebt, für die Psychoanalyse darstellt. Das Social Distancing, das seit langer Zeit unser Leben beherrscht, verbündet sich mit der Verschlossenheit in der Gegenüberstellung mit den anderen, die durch Angst vor der Ansteckung befördert wird, und schafft in den Gegenüberstellungen ein Misstrauen gegenüber erotischer, affektiver und mentaler Verwicklung, eine Angst vor der psychischen Ansteckung, die sich unter uns verbreitet als ein psychisches Virus. Die Psychoanalytiker tragen große Verantwortung angesichts eines Prozesses der Desertifikation der Beziehungen, der die Einsamkeit in Verlassenheit wandelt.SCHLÜSSELWÖRTER: Einsamkeit, Verwicklung, Verlassenheit, Virus.
La psicoanalisi tra l’angoscia del contagio psichico e l’uomo "eremos", desertificato
journal: La Rivista di Psicoanalisi
issue: Rivista di Psicoanalisi 2020/4
di Sarantis Thanopulos
La psicoanalisi tra l’angoscia del contagio psichico e l’uomo «eremos», desertificato
La pandemia Covid mette a dura prova il lavoro degli analisti, obbligandoli a ricorrere in gran parte allo Smart Working. La soluzione di emergenza consente la continuità del lavoro di cura, grazie anche al sentimento di reciproca mancanza e solidarietà che si è creato all’interno della relazione analitica. Ha messo, al tempo stesso, in evidenza la minaccia che rappresenta per la psicoanalisi il continuo stato di emergenza in cui vive l’intero mondo. Lo distanziamento sociale, dominante, da molto tempo, nella nostra vita, si allea con la chiusura nei confronti degli altri, che la paura del contagio favorisce, e crea una diffidenza nei confronti del coinvolgimento erotico, affettivo e mentale, un’angoscia del contagio psichico che si diffonde tra di noi come virus psichico. Gli psicoanalisti hanno una grande responsabilità di fronte a un processo di desertificazione delle relazioni che trasforma la solitudine in desolazione.
Parole chiave: Coinvolgimento, desolazione, solitudine, virus.
The psychoanalysis between the anguish of psychic contagion and the «eremos» man, desertified. The Covid pandemic is a hard test for analysts. Obliges them to use, for the most, smart working. The emergency solution saves the continuity of the cure, thanks to the feeling of reciprocal missing and solidarity between analysts and patients. At the same time it became evident that the constant state of emergency in which lives the entire world represents a threat for psychoanalysis. The social distancing, that has being dominated our life for a lot of time, co-produces along with the closure towards the others (facilitated by the fear of the infection) a diffidence against the erotic, emotional, mental involvement: a fear of psychic contagion which spreads among us psychic virus. Analysts have a great responsibility dealing with a process of desertification of relationships that transforms solitude in loneliness.
KEY WORDS: Involvement, desolation, loneliness, virus.
Psychanalyse entre l’angoisse de la contagion psychique et l’homme «eremos», désertifié. La pandémie de Covid met à dure épreuve le travail des analystes, les obligeant à recourir largement au Smart Working. La solution d’urgence permet la continuité du travail de soin, grâce aussi au sentiment de manque mutuel et de solidarité qui s’est créé au sein de la relation analytique. Dans le même temps, il a souligné la menace posée à la psychanalyse par l’état d’urgence continu dans lequel vit le monde entier. La distanciation sociale, qui a longtemps été dominante, dans notre vie, est alliée à la fermeture aux autres, que la peur de la contagion favorise, et crée une méfiance à l’égard de l’implication érotique, émotionnelle et mentale, une angoisse de contagion psychique qui se propage parmi nous comme un virus psychique. Les psychanalystes ont une grande responsabilité face à un processus de désertification des relations qui transforme la solitude en désolation.
MOTS CLÉS: Désolation, implication, solitude, virus.
Psicoanálisis entre la angustia del contagio psíquico y el hombre «eremos», desertificado. La pandemia de Covid pone a prueba el trabajo del psicoanalista y lo obliga a recurrir en gran medida al Smart Working. La solución de emergencia permite la continuidad del trabajo de cura, también gracias al sentimiento de falta recíproca y de solidaridad que ha sido creado dentro de la relación analítica. Al mismo tiempo puso en evidencia la amenaza que representa para el psicoanálisis, el continuo estado de emergencia en el que vive todo el mundo. El distanciamiento social, dominante en nuestra vida durante mucho tiempo, se ha aliado al cerrarse en la relación con los otros, que además, el temor del contagio favorece, generando una desconfianza respecto a la implicación erótica, emocional y mental, una angustia de contagio psíquico que se propaga entre nosotros como un virus psíquico. Los psicoanalistas tienen una gran responsabilidad ante un proceso de desertificación de las relaciones que transforma la soledad en desolación.
PALABRAS CLAVE: Desolación, implicación, soledad, virus.
Die Psychoanalyse zwischen der Angst vor der psychischen Ansteckung und dem einsamen, desertifizierten Menschen. Die Covid-Pandemie stellt die Arbeit der Analytiker auf eine harte Probe, indem es sie zwingt, zum großen Teil auf das Smart Working zurückzugreifen. Die Lösung des Notstandes erlaubt die Kontinuität der Behandlungsarbeit auch dank des Gefühls des wechselseitigen Fehlens und der Solidarität, das innerhalb der analytischen Beziehung entstanden ist. Zugleich hat sie die Bedrohung hervorgehoben, die der andauernde Ausnahmezustand, in dem die ganze Welt lebt, für die Psychoanalyse darstellt. Das Social Distancing, das seit langer Zeit unser Leben beherrscht, verbündet sich mit der Verschlossenheit in der Gegenüberstellung mit den anderen, die durch Angst vor der Ansteckung befördert wird, und schafft in den Gegenüberstellungen ein Misstrauen gegenüber erotischer, affektiver und mentaler Verwicklung, eine Angst vor der psychischen Ansteckung, die sich unter uns verbreitet als ein psychisches Virus. Die Psychoanalytiker tragen große Verantwortung angesichts eines Prozesses der Desertifikation der Beziehungen, der die Einsamkeit in Verlassenheit wandelt.
Schlüsselwörter: Einsamkeit, Verwicklung, Verlassenheit, Virus.