Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Raffaello Cortina Editore

Rivista di Psicoanalisi 2021/3

LXVII - (3) - Luglio/Settembre 2021

rivista: La Rivista di Psicoanalisi

pagine: 256

25.00

Note sull’influenza dell’oggetto invasivo in un paziente melanconico

rivista: La Rivista di Psicoanalisi

fascicolo: Rivista di Psicoanalisi 2021/3

di Maria Antoncecchi

NOTE SULL’INFLUENZA DELL’OGGETTO INVASIVO IN UN PAZIENTE MELANCONICO Il lavoro intende descrivere come la relazione con un oggetto con caratteristiche invasive possa modificare i normali processi di sviluppo generando dolore, frammentazione e stati di confusione. Questa specifica esperienza, nelle prime fasi della vita, comporta l’incorporazione forzata di parti dell’ oggetto che vanno a confondersi con il Sé non ancora formato del bambino che si sente costantemente minacciato dalla presenza di oggetti alieni. Attraverso il caso clinico, l’A. vuole mettere in evidenza il complesso lavoro di differenziazione tra il Sé del paziente e l’oggetto invasivo e la costruzione di un ambiente affettivo sicuro che ha permesso di restituire un senso all’ esistenza del paziente. PAROLE CHIAVE: Arresto dello sviluppo, identificazione patologica, melanconia, oggetto invasivo. Notes on the influence of the invasive object in a melancholic patient. This contribution explores how a relationship with an object with invasive characteristics must impeded the normal developmental processes generating pain, fragmentation and confusion. This specific experience, in the early stages of life, involves the forced incorporation of parts of the object which become confused with the self not yet formed by the infant who constantly feels threatened by the presence of foreign objects. The patient I shall describe in the clinical case shows the complex work of differentiation between the patient’s self and the invasive object and the construction of a safe affective environment which allows at restoring meaning to the existence of the patient. KEY WORDS: Impeded development, invasive object, melancholy, pathologic identification. Notes sur l’influence de l’objet invasif chez un patient mélancolique. Le travail entend décrire comment la relation avec un objet aux caractéristiques invasives peut modifier les processus normaux de développement, générant douleur, fragmentation et états de confusion. Cette expérience spécifique, dans les premiers stades de la vie, implique l’incorporation forcée de parties de l’objet qui se confondent avec le moi non encore formé de l’enfant qui se sent constamment menacé par la présence d’objets étrangers. A travers le cas clinique, l’Auteur veut mettre en évidence le travail complexe de différenciation entre le Soi du patient et l’objet invasif et la construction d’un environnement émotionnel sécurisant qui a permis de redonner un sens à l’existence du patient. MOTS-CLÉS: Arrêt du développement, identification pathologique, mélancolie, objet invasif. Notas sobre la influencia del objeto invasivo en un paciente melancólico. El trabajo intenta describir cómo la relación con un objeto de características invasivas puede modificar los procesos normales de desarrollo, generando dolor, fragmentación y estados de confusión. Esta experiencia específica, en las primeras etapas de la vida, implica la incorporación forzada de partes del objeto que se fusionan con el Self aún no formado del niño que se siente constantemente amenazado por la presencia de objetos extraños. A través del caso clínico, el A. quiere resaltar el complejo trabajo de diferenciación entre el Self del paciente y el objeto invasor y la construcción de un ambiente afectivo seguro que ha permitido devolverle sentido a la existencia del paciente. PALABRAS CLAVE: Detención del desarrollo, identificación patológica, melancolía, objeto invasor. Anmerkungen zum Einfluss des invasiven Objekts bei einem melancholischen Patienten. Die Arbeit beabsichtigt zu beschreiben, wie die Beziehung zu einem Objekt mit invasiven Eigenschaften die normalen Entwicklungsprozesse verändern und dabei Schmerz, Fragmentierung und Verwirrungszustände hervorrufen kann. Diese spezifische Erfahrung in den ersten Lebensphasen bringt die erzwungene Inkorporation von Teilen des Objekts mit sich, die mit dem noch ungeformten Selbst des Kindes durcheinandergeraten, das sich unaufhörlich von der Präsenz fremder Objekte bedroht fühlt. Vermittels eines klinischen Falls will die Verfasserin die komplexe Arbeit der Differenzierung zwischen dem Selbst des Patienten und dem invasiven Objekt sowie den Aufbau einer sicheren emotionalen Umgebung hervorheben, die es erlaubt hat, der Existenz des Patienten einen Sinn zu geben. SCHLÜSSELWÖRTER: Entwicklungsstillstand, pathologische Identifizierung, Melancholie, invasives Objekt.
4.00

Tra Laio e Narciso. Tentazione e tramonto del complesso di Edipo

rivista: La Rivista di Psicoanalisi

fascicolo: Rivista di Psicoanalisi 2021/3

di Pierluigi Moressa

TRA LAIO E NARCISO. TENTAZIONE E TRAMONTO DEL COMPLESSO DI EDIPO L’autore esplora l’evoluzione del complesso di Edipo: dal suo evitamento alla tentazione fino al tramonto. Descrive i punti di vista espressi da autori diversi e impiega l’analisi del mito confrontandola con un caso clinico. PAROLE CHIAVE: Colpa, complesso edipico, mito. Between Laius And Narcissus. Temptation and dissolution of the oedipal complex. The author explores the evolution of the oedipal complex: from avoidance to temptation until dissolution. He describes viewpoints expressed by different authors and uses the analysis of the myth comparing it to a clinical case. KEYWORDS: Guilt, myth, oedipal complex. Entre Laïos et Narcisse. Tentation et coucher de soleil du complexe d’Œdipe. L’auteur explore l’évolution du complexe d’Œdipe : de son évitement à la tentation jusqu’au coucher du soleil. Il décrit les points de vue exprimés par différents auteurs et utilise l’analyse du mythe en le comparant à un cas clinique. MOTS-CLÉS: Culpabilité, complexe d’Œdipe, mythe. Entre Layo y Narciso. Tentación y final del complejo de Edipo. El autor explora la evolución del complejo de Edipo: desde su evitación hacia la tentación hasta el final del mismo. Describe los puntos de vista expresados por diferentes autores y emplea el análisis del mito en relación con un caso clínico. PALABRAS CLAVE: Culpa, complejo de Edipo, mito. Zwischen Laios und Narziss. Versuchung und Untergang des Ödipuskomplexes. Der Verfasser untersucht die Entwicklung des Ödipuskomplexes: von seiner Vermeidung über seine Versuchung bis hin zu seinem Untergang. Er beschreibt die Standpunkte verschiedener Autoren und nutzt die Analyse des Mythos in der Gegenüberstellung mit einem klinischen Fall. SCHLÜSSELWÖRTER: Schuld, Ödipuskomplex, Mythos.
4.00

La datazione di «La paura del crollo»

rivista: La Rivista di Psicoanalisi

fascicolo: Rivista di Psicoanalisi 2021/3

di Lesley Caldwell

LA DATAZIONE DI «LA PAURA DEL CROLLO» Seguendo l’affermazione di Clare Winnicott (1974) che «Fear of breakdown», «La paura del crollo», sia stato uno degli ultimi lavori scritti da Winnicott, André́ Green (2014) e Thomas Ogden (2014) sostengono entrambi che il 1970-71 sia la data dell’articolo. Sulla base di altri lavori del periodo 1960-1965, disponibili in Complete works of Donald Winnicott (OUP, 2016), questo articolo suggerisce invece che la datazione precedente, 1963?, proposta dai curatori di Esplorazioni psicoanalitiche (1989) sia quella corretta. L’autore condivide l’ampliamento del tema dell’articolo proposto da Thomas Ogden e fornisce una vignetta clinica. PAROLE CHIAVE:  André Green, follia, Paura del crollo, Thomas Ogden. The dating of «The Fear of Collapse». Following Clare Winnicott’s claim ( 1974) that «Fear of breakdown» was among Winnicott’s last works, André Green (2014) and Thomas Ogden (2014) argue for 1970-71 as the date of the paper. On the basis of other work from the period 1960-1965, available in The Complete works of Donald Winnicott (OUP, 2016), this article proposes that the earlier date, 1963? proposed by the volume editors of Psychoanalytic Explorations (1989) is the correct one. It endorses the broadening of the paper’s theme in Thomas Ogden’s article and gives a clinical vignette. KEY WORDS: André Green, Fear of breakdown, madness, Thomas Ogden. La datation de «La peur de l’effondrement». Suite à la déclaration de Clare Winnicott (1974) selon laquelle il s’agissait de l’une des dernières œuvres de Winnicott, André Green (2014) et Thomas Ogden (2014) soutiennent que 1970-71 est la date de l’article «Fear of Breaking». S’appuyant sur d’autres œuvres de la période 1960-1965, disponibles dans œuvres complètes de Donald Winnicott (OUP, 2016), cet article propose que la date précédente, 1963? proposée par les éditeurs du volume des Explorations psychanalytiques (1989) est la bonne. Il approuve le thème élargi de l’article de Thomas Ogden et fournit une vignette clinique. MOTS-CLÉS: André Green, folie, peur de l’effondrement, Thomas Ogden. la datación de «El miedo al derrumbe». Siguiendo la afirmación de Clare Winnicott (1974) de que ««Miedo al derrumbe»» fue una de las últimas obras de Winnicott, André Green (2014) y Thomas Ogden (2014) sostienen que 1970-71 es la fecha del artículo. Basado en otras obras del período 1960-1965, disponibles en Obras completas de Donald Winnicott (OUP, 2016), este artículo propone que la fecha anterior, 1963? propuesta por los editores del volumen de Psychoanalytic Explorations (1989) sea la fecha correcta. Aprueba el tema ampliado del artículo de Thomas Ogden e incluye una viñeta clínica. PALABRAS CLAVE: André Green, locura, Miedo al colapso, Thomas Ogden. Die Datierung von «Die Angst vor dem Zusammenbruch». Der Behauptung Clare Winnicotts (1974) folgend, dass es sich um eine von Winnicotts letzten Arbeiten handele, erklären André Green (2014) und Thomas Ogden (2014), dass der Artikel «Fear of breakdown» auf 1970-71 zu datieren sei. Auf der Grundlage anderer Arbeiten aus der Zeit von 1960 bis 1965, die in den Complete works of Donald Winnicott (OUP, 2016) verfügbar sind, schlägt dieser Beitrag vor, dass die frühere Datierung auf 1963, die von den Herausgebern des Bandes Psychoanalytic Explorations (1989) vorgeschlagen wurde, die richtige ist. Er stimmt der Erweiterung des Themas im Artikel von Thomas Ogden zu und liefert eine klinische Vignette. SCHLÜSSELWÖRTER: André Green, Wahnsinn, Angst vor dem Zusammenbruch, Thomas Ogden.
4.00

In principio era il corpo. Lo psicoanalista, l’informe, il corpo

rivista: La Rivista di Psicoanalisi

fascicolo: Rivista di Psicoanalisi 2021/3

di Jacques Press

IN PRINCIPIO ERA IL CORPO. LO PSICOANALISTA, L’INFORME, IL CORPO Dopo aver sottolineato ciò che il lavoro deve alle elaborazioni dello Working Party sulla Psicosomatica della Federazione Europea di Psicoanalisi, l’autore sviluppa le sue riflessioni a partire dal celebre verso di Goethe Im Anfang war die Tat (In Principio era l’Atto) e dal brano del primo Faust da cui è tratto. Secondo l’autore, prima ancora dell’atto, è il corpo che è «In principio». È sempre dal corpo che si dipartono, a partire dall’informe, i primi abbozzi di psichicizzazione. Due esempi clinici illustrano questo punto di vista. PAROLE CHIAVE: Atto, corpo e mente, informe, malattie somatiche e psicoanalisi. At the beginning was the body. The psychoanalyst, formlessness and the body.   After highlighting what the paper owes to elaboration in the Working Party on Psychosomatics of the European Psychoanalytic Federation, the author develops his reflection starting from the famous verse by Goethe «Im Anfang war die Tat (In the beginning was the Deed) and on the passage from the first Faust where it is contained. For the author, it is the body, even more than the deed, which is «in the beginning». It is also from the body that the first formless buds of psychic life develop. Two clinical examples illustrate this point of view. KEY WORDS: Body and psyche, deed, formlessness, somatic illnesses and psychoanalysis. Au commencement était le corps. Le psychanalyste, l'informe, le corps. Après avoir souligné ce que son travail doit aux réflexions de la Working Party on Psychosomatics de la Fédération Européenne de Psychanalyse, l’auteur développe sa réflexion en se fondant sur le vers célèbre de Goethe Im Anfang war die Tat (Au commencement était le corps. Le psychanalyste, l’informe, le corps) et sur le passage du premier Faust dont il est issu. Pour lui, plus encore que l’acte, c’est le corps qui est «au début». C’est aussi à partir de lui que prennent, à partir de l’informe, les premières ébauches de psychisation. Deux exemples cliniques illustrent son point de vue. MOTS CLÉS: Acte, action, corps et psyché, informe, maladies somatiques et psychanalyse. Al principio fue el cuerpo. El psicoanalista, lo informe, el cuerpo. Tras subrayar lo que el presente trabajo debe a las elaboraciones del Working Party de Psicosomática de la Federación Europea de Psicoanálisis, el autor desarrolla sus reflexiones a partir del célebre verso de Goethe Im Anfang war die Tat (En Principio era el acto) y del pasaje del primer Fausto del que se toma. Según el autor, incluso antes del acto, es el cuerpo el que está «al principio». Siempre es del cuerpo de donde parten los primeros esbozos de psiquización, partiendo de lo informe. Dos ejemplos clínicos ilustran este punto de vista. PALABRAS CLAVE: Acto, cuerpo y mente, informe, enfermedades somáticas y psicoanálisis. Im Anfang war der Körper. Der Psychoanalytiker, das Formlose, der Körper. Nachdem der Verfasser unterstrichen hat, was die Arbeit den Ausführungen der Arbeitsgruppe Psychosomatik der Europäischen Psychoanalytischen Föderation verdankt, entwickelt er seine Überlegungen ausgehend von Goethes berühmtem Vers «Im Anfang war die Tat» und der Passage des Faust I, der dieser entstammt. Dem Verfasser zufolge ist es noch vor der Tat der Körper, der «im Anfang» steht. Immer ist es der Körper, von dem die ersten Andeutungen der Psychisierung ausgehen, vom Formlosen an. Zwei klinische Beispiele verdeutlichen diesen Standpunkt. SCHLÜSSELWÖRTER: Akt, Körper und Geist, Formloses, körperliche Krankheiten und Psychoanalyse.
4.00

1921, un anniversario freudiano poco conosciuto: Vorbericht-Nachtrag, il «saggio segreto» dello Harz sul transfert del pensiero

rivista: La Rivista di Psicoanalisi

fascicolo: Rivista di Psicoanalisi 2021/3

di Maria Pierri

1921, UN ANNIVERSARIO FREUDIANO POCO CONOSCIUTO: VORBERICHT-NACHTRAG. IL «SAGGIO SEGRETO» DELLO HARZ SUL TRANSFERT DEL PENSIERO Vorbericht-Nachtrag (Premessa-Poscritto, 1921), scritto da Freud in due tempi e in due manoscritti separati, pare mantenere non integrate le riflessioni sulla lettura del pensiero nel lavoro degli indovini – le tre profezie «non avverate» – e quelle sul transfert del pensiero in analisi -il caso «Forsyth». Sono riferite le circostanze di questo saggio, che servirà da bozza per la Lezione XXX «Sogno e Occultismo» (1932) e i destini dei due manoscritti: il primo pubblicato postumo, cui fu arbitrariamente attribuito il titolo di «Psicoanalisi e Telepatia» e il secondo dato per scomparso e ritrovato solo recentemente. Questo saggio segreto e occulto contiene profonde intuizioni sulla comunicazione inconscia: dal lavoro di controtransfert – l’analista-indovino come lastra sensibile alla luce –, al linguaggio segreto del setting fino ad arrivare al linguaggio originario madre-bambino. PAROLE CHIAVE: Linguaggio segreto, telepatia, transfert del pensiero. 1921, a little-known Freudian anniversary: Vorbericht-Nachtrag. Harz’s «secret essay» on transference of thought. Freud’s Vorbericht-Nachtrag (Foreword-Postscript, 1921), written in two times and in two separate manuscripts, seems to keep not integrated the reflections on mind reading in the work of soothsayers – the three «not fulfilled» prophecies – and those on thought transference in analysis – the «Forsyth» case. The circumstances of this essay are reported, which will serve as a draft for Lecture XXX «Dream and Occultism» (1932), and the destinies of the two manuscripts: the first published posthumously, which was arbitrarily attributed the title of «Psychoanalysis and Telepathy» and the second reported missing and found only recently. This secret and occult essay contains profound insights into unconscious communication: from the work of countertransference – the analyst-fortune teller as a light-sensitive plate –, to the secret language of the setting up to the original mother-child language. KEY WORDS: Telepathy, thought transference, secret language. 1921, un anniversaire freudien méconnu: Vorbericht-Nachtrag. «l’essai secret» du Harz sur le transfert de la pensée. Vorbericht-Nachtrag (Premise-Postscript, 1921), écrit par Freud en deux temps et en deux manuscrits séparés, semble garder les réflexions sur la lecture de l’esprit dans les travaux des devins – les trois prophéties «non accomplies» – et celles sur le transfert non intégré de la pensée dans l’analyse – le cas «Forsyth». Les circonstances de cet essai sont rapportées, qui serviront de brouillon à la Leçon XXX «Rêve et Occultisme» (1932) et les destinées des deux manuscrits: le premier publié à titre posthume, auquel le titre de «Psychanalyse et Télépathie» a été arbitrairement attribué, et le second a été porté disparu et n’a été trouvé que récemment. Cet essai secret et occulte contient des éclairages profonds sur la communication inconsciente : du travail de contretransfert – l’analyste-devin comme plaque sensible à la lumière –, au langage secret du setting, jusqu’au langage mère-enfant originel. Mots-clés: Langage secret, télépathie, transfert de la pensée. 1921, un aniversario freudiano poco conocido: Vorbericht-Nachtrag. el «ensayo secreto» del Harz sobre la transferencia del pensamiento. Vorbericht-Nachtrag (Premisa-Posdata, 1921), escrito por Freud en dos ocasiones y en dos manuscritos separados, parece mantener no integradas las reflexiones sobre la lectura de la mente en el trabajo de los adivinos – las tres profecías «no cumplidas» – con las de la transferencia del pensamiento en el análisis - el caso «Forsyth». Se relatan las circunstancias de este ensayo, que servirá de borrador para la Lección XXX «Sueño y Ocultismo» (1932) y los destinos de los dos manuscritos: el primero publicado póstumamente, al que se le atribuyó arbitrariamente el título de «Psicoanálisis y Telepatía» y el segundo considerado desaparecido y encontrado recientemente. Este ensayo secreto y oculto contiene profundas intuiciones sobre la comunicación inconsciente: desde el trabajo de la contratransferencia (el analista-adivino como una placa sensible a la luz), hasta el lenguaje secreto del setting, hasta llegar al lenguaje original de madre e hijo. Palabras clave: Lenguaje secreto, telepatía, transferencia de pensamientos. 1921, ein wenig bekanntes Freud’sches Jubiläum: Vorbericht-Nachtrag. der «geheime Aufsatz» von der Harzreise über die Gedankenübertragung. Vorbericht-Nachtrag (1921), von Freud zu zwei unterschiedlichen Zeitpunkten und in zwei getrennten Manuskripten verfasst, scheint die Überlegungen zum Gedankenlesen in der Arbeit von Wahrsagern – die drei «unerfüllten Prophezeiungen» – und diejenigen zur Gedankenübertragung in der Analyse – der Fall «Forsyth» – getrennt zu halten. Es werden die Umstände dieses Aufsatzes, der als Entwurf für die XXX. Vorlesung «Traum und Okkultismus» (1932) diente, sowie das Schicksal der beiden Manuskripte dargestellt: das erste, das postum veröffentlicht wurde und dem willkürlich der Titel «Psychoanalyse und Telepathie» zugewiesen wurde, und das zweite, das als verschollen galt und erst kürzlich gefunden wurde. Dieser geheime und okkulte Aufsatz enthält profunde Einsichten in die unbewusste Kommunikation: von der Arbeit der Gegenübertragung – der Analytiker-Wahrsager als lichtempfindliche Platte –, bis hin zur Geheimsprache des Settings und der Ursprache zwischen Mutter und Kind. Schlüsselwörter: Geheimsprache, Telepathie, Gedankenübertragung.
4.00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.